Cортувати

Реєстрація благодійних фондів та організацій

Оформлення благодійної допомоги

Управління БФ і БО

Допомога учасникам АТО і переселенцям

Публічний збір благодійних пожертв

Робота волонтерів

Реєстраційні дії БО та їх оформлення (реєстрація, внесення змін, ліквідація)

Благодійна допомога: оформлення, отримання і надання (відносини з донорами і бенефіціарами)

Оформлення гуманітарної допомоги

Звітність БФ і БО

Гуманітарна допомога: оформлення, отримання і надання

Законодавчі новації

Оплата праці та послуг консультантів

Волонтерська діяльність: оформлення волонтерів, ведення документації

Соціальне підприємництво

Гуманітарна допомога

Оподаткування благодійної допомоги

Надання благодійної допомоги

Оформлення благодійної допомоги (юр.)

Трудові відносини в БО: прийняття на роботу, звільнення, відпустки, лікарняні, ведення документації

Учасники (засновники) та органи управління БО: правовий статус, формування і діяльність

Господарська діяльність: оформлення договорів, ведення первинної документації

Оподаткування БО, благодійної та гуманітарної допомоги: нарахування і сплата податків, отримання та втрата статусу неприбутковості

Бухгалтерський облік в БО: оформлення та ведення документації та проводки

Звітність БО: податкова, статистична тощо

Перевірки та інші форми державного контролю діяльності БО

Чи може представник отримувача гуманітарної допомоги, який не має диплому перекладача, але володіє англійською мовою, зробити переклад, який буде визнаний Мінсоцполітики та митницею?

23 січня 2017, 15:45 до роздiлу

Альона Ращупкіна

Доброго дня. Проконсультуйте, будь ласка. Маємо документи на гуманітарний вантаж англійською. Переклад замовляємо в бюро перекладів. Кожного разу маємо купу неточностей у найменуваннях речей, бо це переважно засоби реабілітації для людей з особливими потребами. Плюс кожного разу фінансові витрати. Чи може представник отримувача гуманітарної допомоги, який не має диплому перекладача, але володіє англійською мовою, зробити переклад, який буде визнаний Мінсоцполітики та митницею?

Відповідь

Максим Стрельчук, юрист, експерт із питань діяльності благодійних організацій

23 січня 2017, 15:45

Доброго дня!

Порядок реєстрації отримувачів гуманітарної допомоги, затверджений постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 р. № 39, не містить жодних вимог до перекладу документів, що подаються для визнання вантажу гуманітарною допомогою. На сайті Мінсоцполітики в розділі "Гуманітарна допомога" йдеться про подання "аутентичного перекладу державною мовою".

Таким чином, законодавство не визначає в даному випадку конкретної форми перекладу, і я вважаю, що переклад в даному випадку можливо здійснювати силами самої організації (за умови засвідчення підпису перекладача підписом керівника і печаткою організації - див. нижче).

Щодо митних вимог, вони звучать конкретніше: згідно п. 2.5 Порядку виконання митних формальностей при здійсненні митного оформлення товарів із застосуванням митної декларації на бланку єдиного адміністративного документа, затвердженого наказом Мінфіна від 30.05.2012 р. № 631,  правильність перекладу документів, що надаються Декларантом відповідно до статті 254 Митного кодексу України, засвідчується шляхом вчинення напису "Перекладено вірно", проставленням особистого підпису особи, яка здійснила переклад, та печатки підприємства, співробітник якого зробив переклад.

Однак на практиці при здійсненні перекладу силами організації іноді мають місце вимоги подання копії диплому перекладача тощо, невиконання яких може утруднити проходження відповідної процедури. Тому для уникнення подібних перешкод, рекомендую, за можливості, відразу домовлятись з донором про складання двомовних документів (наприклад, одночасно українською і англійською), які взагалі не потребуватимуть перекладу, або залучати до перекладу все ж таки дипломованого перекладача (це тільки рекомендація, яка не впливає на позитивну відповідь на задане запитання).

Останні запитання в цьому розділу

Оформлення гуманітарної допомоги у разі зміни набувача

Доброго дня! У нас виникла проблема з отриманням гуманітарної допомоги з Нідерландів. Наша організація не встигла подати документи на включення у реєстр отримувачів гуманітарної допомоги до приїзду вантажу. Нам...

Переглянути

Знищення дефектної гуманітарної допомоги.

Механізм дії, коли консерви, які визнані Мінсоцполітики гум допомогою та ще не розмитнені, вже зіпсувалися. які документи потрібні для знищення?

Переглянути

Розмитнення вантажу не за місцем реєстрації.

Доброго дня! підкажіть будь ласка, чи можна оформлювати (розмитнювати) гуманітарні вантажі не за місцем реєстрації? Ми зареєстровані в місті Київ, хочемо оформити і розмістити на тимчасову митну зону вантаж в м. Буча....

Переглянути

Висновок Мінекології

Доброго дня! Підскажіть, прийшла гуманітарна допомога у вигляді речей та взуття б/в , памперсів дитячих. В Мінсоцполітики сказали,що потрібно звернутися до Мінекології та отримати висновок.Щоб отримати висновок...

Переглянути

Ввезення ТЗ з закордону, митні та інші платежі.

Добрий день , хочу запитати чи оподатковується автомобіль з закордону для благодійно організації , який процес при проходженні митного контролю? Дякую.

Переглянути